nhưng nháo
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Insolent, effronté, impertinent : "nhưng nháo" décrit une attitude ou un comportement manquant de respect, montrant une audace irrévérencieuse ou une familiarité déplacée.
- Perturbateur, turbulent : Peut également qualifier une personne ou une action qui crée du désordre ou de l'agitation de manière irrespectueuse.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Đứa trẻ đó thật nhưng nháo, không chịu nghe lời ai cả. (Cet enfant est vraiment insolent, il n'écoute personne.)
- Anh ta có cách nói chuyện nhưng nháo với cấp trên. (Il a une manière de parler effrontée avec ses supérieurs.)
- Bọn trẻ chạy nhưng nháo khắp hành lang. (Les enfants courent de manière turbulente dans tout le couloir.)
Utilisations avancées
- "tính cách nhưng nháo" : un caractère insolent/effronté.
- Cô ấy không ưa cái tính cách nhưng nháo của nó. (Elle n'aime pas son caractère effronté.)
- "hành động nhưng nháo" : une action impertinente/turbulente.
- Những hành động nhưng nháo của họ đã bị phê bình. (Leurs actions impertinentes ont été critiquées.)
Variantes et mots apparentés
- Nhăng nháo (adj) : Variante orthographique ou prononciation régionale de "nhưng nháo", de sens identique (insolent, effronté).
- Nó trả lời một cách nhăng nháo. (Il a répondu d'un ton insolent.)
Synonymes
- Hỗn xược : insolent, grossier (souvent plus fort).
- Vô lễ : irrespectueux, impoli.
- Láu cá : malin, rusé (avec une nuance de fourberie).
Expressions idiomatiques liées
- (Có) miệng lưỡi nhưng nháo : Avoir une langue insolente, être impertinent dans ses paroles.
- Đừng có miệng lưỡi nhưng nháo với người lớn như thế! (Ne sois pas aussi impertinent dans tes paroles avec les adultes !)
- như nhâng nháo